Que farei de bom para comprar a vida eterna?
📜 Texto Hebraico – Manuscrito de Shem Tov
אֵיזֶה טוֹב אֶעֱשֶׂה לִקְנוֹת חַיֵּי הָעוֹלָם הַבָּא
“Que bem farei para comprar a vida do mundo vindouro?” (Mateus 19:16)
🔍 O verbo לִקְנוֹת (liknôt, “comprar”, “adquirir”) é chave aqui. Ele carrega um tom econômico e meritório, indicando que o jovem vê a vida eterna como algo negociável, obtida por obras ou ações externas.
🇬🇷 Texto Grego – Manuscritos Bizantinos e Alexandrinos
τί ἀγαθὸν ποιήσω ἵνα ἔχω ζωὴν αἰώνιον;
“Que bem farei para ter (ἔχω) a vida eterna?”
Ou em Lucas 18:18 / Marcos 10:17:
τί ποιήσας ζωὴν αἰώνιον κληρονομήσω;
“Que farei para herdar (κληρονομήσω) a vida eterna?”
📌 No grego, o verbo usado com mais frequência é κληρονομέω (herdar), que sugere herança familiar, direito filial – algo recebido por pertencer a uma linhagem, não por comprar.
🇸🇾 Peshitta Aramaica – כתיב אשורית (letra quadrática)
מָנָא דטָב אֶעבֶּד דּנִהווֹן לִי חַיֵּא דַלעָלַם.
“O que de bom devo fazer para herdar a vida do mundo vindouro?”
✨ O verbo aramaico דּנִהווֹן (d’nihwôn, “obter/herdar”) é equivalente ao grego κληρονομέω e tem o mesmo espírito: a vida eterna não é comprada — é herança messiânica, recebida pela fé.
🔄 A Ironia no Shem Tov: Comprar vs. Vender
Yeshua responde ao jovem rico, também no manuscrito de Shem Tov:
לֵךְ וּמְכֹר כָּל אֲשֶׁר לְךָ וּתְנֵהוּ לָעֲנִיִּים
“Vai e vende tudo o que tens e dá aos pobres…”
📍 Essa inversão é profunda:
-
O jovem queria לקנות (comprar) a vida eterna.
-
Yeshua manda למכור (vender) tudo.
-
Resultado? “וְיִהְיֶה לְךָ אוֹצָר בַּשָּׁמַיִם” — “e terás um tesouro nos céus”.
💡 Isso mostra: a vida eterna não se compra — ela se recebe ao abrir mão. A verdadeira aquisição é feita com emuná (אמונה) e bitachón (ביטחון) — fé e confiança.
✡️ Conexão com Tanach – Midrash Vivo
📖 Isaías 55:1
הוֹי כָּל צָמֵא לְכוּ לַמַּיִם וַאֲשֶׁר אֵין לוֹ כָּסֶף לְכוּ שִׁבְרוּ וֶאֱכֹלוּ… בְּלוֹא כֶסֶף
“Ó todos os que têm sede, vinde às águas; e os que não têm dinheiro, vinde, comprai e comei… sem dinheiro!”
➡️ A salvação é dada sem dinheiro — mas custa tudo: custa o ego, a avareza, a autoconfiança.
🕎 Conclusão: A Vida Eterna Não Está à Venda
-
Shem Tov registra a mentalidade do jovem: comprar salvação com obras.
-
Yeshua, com divina ironia, responde: “venda tudo” – porque só quem se esvazia pode receber o Reino.
-
A Peshitta e o grego mantêm o verbo “obter/herdar” (דּנִהווֹן/ κληρονομέω), apontando para a herança messiânica — filhos recebem, não compram.
🙌 Aplicação Messiânica
📖 “Bem-aventurados os pobres em espírito, porque deles é o Reino dos Céus.” (Mateus 5:3)
📖 “Não fostes comprados com prata ou ouro… mas com o precioso sangue do Cordeiro…” (1 Pedro 1:18-19)
📖 “Vinde a Mim todos os que estais cansados… e Eu vos aliviarei.” (Mateus 11:28)
ברוך אתה ה׳ שֶׁלֹּא נִמְכְּרָה הַיְשׁוּעָה כְּמוֹ סְחוֹרָה, אֶלָּא נִתְּנָה כְּמוֹ מַתָּנָה בְּכֹחַ הָאֱמוּנָה!
Bendito és Tu, ó Senhor, que não vendeste a salvação como mercadoria, mas a deste como presente, pelo poder da fé! ✨
Seja o primeiro a comentar!